|
dogtricsta (November 30, 1999 at 12:00 am)
Who cares what it says. Awsome rifts in the song , that is all that matters
bladez194 (November 30, 1999 at 12:00 am)
you what? 'du hast' means 'you have'
pigactor (November 30, 1999 at 12:00 am)
it depends on the context"du hast" by itself mean "you hate""du hasst (mich gefragt)" means "you have asked me" which is past tenseIt's a play on words that doesn't translate into English.Previous commentators are right - this song best heard in German.
industries182 (November 30, 1999 at 12:00 am)
when hes saying hate it supposed to be have or want i cant remeber
blackdeath179 (November 30, 1999 at 12:00 am)
it is ok in english but way better in german.
awahsofilms (November 30, 1999 at 12:00 am)
this isnt an exact translation.when rammstein made an englisch verison of this song, when they did an exact translation it sounded weird. there fore they changed the lyrics. It is stated on their website, on the single and EVEN IN THE DESCRIPTION.please read
knoxled2 (November 30, 1999 at 12:00 am)
rammstein is the shiz!
pureoboski (November 30, 1999 at 12:00 am)
ill just say this... no matter what language this song is translated into it kicks ass!!!
kolomper82 (November 30, 1999 at 12:00 am)
You hate me to say ??!! WhaT ?Du hast mich gefragt = You have asked meNOT you hate me to say !
iammaxhailme (November 30, 1999 at 12:00 am)
I did read the description and stuff, but I like the German version better because that's how it was made first. And it's what I heard first and this sounds fucking weird to hear in English. |