Search:

pop music pop music lyrics m pop music amazing pop music hit music all music video amazing video favorite video videos video clips videoclips

Pater Noster - Our Father in Latin

Amazing Video Site
Amazing Video Site Amazing Video Site
Amazing Video Site

PATER NOSTER, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.

Channel: People & Blogs
Uploaded: November 30, 1999 at 12:00 am
Author: saiju1234

Length: 01:11
Rating: 4.81
Views: 40569

Tags: Father  Latin  Our  Rosary  

Video Url:


Embed Code:

Video Comments

Noovok (November 30, 1999 at 12:00 am)
French version:Notre PèreNotre Père qui es aux cieux,que ton nom soit sanctifié,que ton règne vienne,que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.Pardonne-nous nos offenses,comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.Et ne nous soumets pas à la tentation,mais délivre nous du Mal.Amen
queenievenus (November 30, 1999 at 12:00 am)
Lovely, I'm singing along as usual with great gusto, loving hearing and singing the Pater Noster.Nice way to pray!
solita3000 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Me gusto esta muy bien hecho mientras que lo dicen se pueden leer ...
MCBigStecher (November 30, 1999 at 12:00 am)
nice one, loved it when we prayed this at the beginning of our latin lessons^^ but isn´t there a little misstake?? you wrote quotidianum...isn´t it cottidianum (cottidianus,-a,-um=daliy)??or is the quot- an older version of cot-?
mileymandycrufan611 (November 30, 1999 at 12:00 am)
i only speak english( little spanish) but i have to learn this and more
oberst70 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Glagolitic Croatian:Otče našiže jesi na nebesihsveti se ime Tvoje.Pridi cesarstvo Tvojebudi volja Tvojajako na nebu i na zemlji.Hlib naš vsedanji daj nam ga danasiotpusti nam dlgi našejakožei mi otpuščaem dlžnikom našim.I ne vavedi nas v napastnaizbavi nas od neprijazni. Amen.
oberst70 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Croatian :Oče naš,koji jesi na nebesima,sveti se ime tvoje,dođi kraljevstvo tvoje,budi volja tvoja,kako na nebu tako i na zemlji.Kruh naš svagdanji daj nam danas,i otpusti nam duge naše,kako i mi otpuštamo dužnicima našim,i ne uvedi nas u napast,nego izbavi nas od zla.Amen.
BadDay4321 (November 30, 1999 at 12:00 am)
omg, thx! With out that, i would of failed my latin quiz. We had memorize that.
iosacriost (November 30, 1999 at 12:00 am)
Irish version:Ár n-Athair atá ar neamh, Go naofar d'ainim, Go dtagfadh do ríocht, Go ndéantar do thoil ar an talamh mar a dhéantar ar neamh. Ár n-arán laethúil tabhair dúinn inniu, agus maith dúinn ár bhfiacha mar a mhaithimidne dár bhféichiúna féin Ach ná lig sinn i gcathú, ach saor sinn ó olc, Amen.
Milettoprinsen (November 30, 1999 at 12:00 am)
Dutch version: Onze Vader Die in de Hemel zijt, Uw Naam worde geheiligd; Uw Rijk kome; Uw wil geschiede op aarde zoals in de Hemel. Geef ons heden ons dagelijks brood; en vergeef ons onze schuld, zoals ook wij aan anderen hun schuld vergeven en leid ons niet in bekoring, maar verlos ons van het kwade.

Amazing Video Site © 2007 All Rights Reserved.